水野朋子さんのマイページ

Devils Bible374-1 悪魔のバイブル374−1

2012/02/15 16:11

 そして、エリザベスは、件のフロイトのドイツ語の問題を詳しく検証するべく、
母校の九州大学文学部ドイツ文学科に連絡をとろうと試みた。
And Elizabeth tried to make a contact with the German literature depart-
ment, the faculty of literature of Kyushu University, her alma mater,
for the further inspection of the issue of the strange German by Jigmund
Freud.


 「こういう問題を扱うには、やはり、私に正統派のドイツ語とはいかなるものか、
という根本的な知識がないといけないわね。
"I think I MUST have the fundamental knowledge of "typical" German to
cope with such an issue.


 というわけで、以前、1993年にドイツにいた頃友達になったゲーテイン
スティテュートの先生が送ってくれた Langenscheidt の Deutsche Grammatik
(Helbig/Buscha)を参照しようと思っているのだけど、この本は信頼できるの
かしら?とにかく、ドイツ文学科の小黒康正教授
http://hyoka.otc.kyushu-u.ac.jp/search/details/K000091/index.html
に連絡をとってみるわ。」
So, I'd like to inspect this issue referring to "Deutsche Grammatik
(Helbig/Buscha)" published by Langenscheidt, which a teacher at Goethe
Institut sent to me. You know, I made friends with her in Germany when
I was there in 1993. And I'd like to ask Prof. Yasumasa Oguro at Kyushu
University
http://hyoka.otc.kyushu-u.ac.jp/search/details/K000091/index.html
what he thinks of this book."


 「それは名案でございますな、お嬢様。」
"That's a good idea, Lady."


 「私の携帯はちょっと変なのよ。以前YouTubeにアップしたこの映像
http://www.youtube.com/watch?v=k6Sv8tCq_BI
が、なんだか人工的に歪められているような気がするの。同じカメラで撮った
ほかの映像も多かれ少なかれそうなっているわ。このカメラ、おかしいのかしら?
"You know, my cell phone has been somehow out of order. Look, this
image I have uploaded onto YouTube
http://www.youtube.com/watch?v=k6Sv8tCq_BI
seems to have been somehow artificially distorted. Other images taken
by this cell phone camera look in the same way, too. Is there anything
wrong with this camera???


 私水野朋子のほんとうの見た目はこう
http://www.youtube.com/watch?v=lKop9W_qW74
http://www.youtube.com/watch?v=LUgLWV3m7cU
http://www.youtube.com/watch?v=y332Rftyk1w
なのに、ずいぶんと違う顔になっているでしょ?気持ち悪くって...
これらは二重撮り映像だから、さすがに変な悪戯は出来ないようね。
The face of the figure in the video clip now looks very different from
my actual face though I, the real Tomoko Mizuno, actually look like this;
http://www.youtube.com/watch?v=lKop9W_qW74
http://www.youtube.com/watch?v=LUgLWV3m7cU
http://www.youtube.com/watch?v=y332Rftyk1w
That's so weird and strange... But I guess nobody could distort these three
images because they are actually double-recorded.
 この遺言書
http://www.youtube.com/watch?v=-9ZwgRL69AE
にURLを引用されてある映像だけに、こんなことでは困るわね。だから、
先日、原稿サイト
http://www.freeml.com/bl/230249/583208/
にその旨を書き加えたけど。
It's so troublesome because the distorted image is referred to in the
oral-stated, handwritten will of mine.
ttp://www.youtube.com/watch?v=-9ZwgRL69AE
So, I added the explanation to this manuscript site
http://www.freeml.com/bl/230249/583208/
last Wednesday.


 だから、とりあえず、父の携帯
j7d6e57e72u74@softbank.ne.jp
からメールを出すことにするわ。」
So, I will send some mails from my father's cell phone
j7d6e57e72u74@softbank.ne.jp
for the time being."



 かくしてエリザベスは、2月9日の午後、小黒教授のメールアドレス
oguro@lit.kyushu-u.ac.jp
宛に以下のメールを出してみた。
Thus, Elizabeth sent these mails to Prof. Oguro
oguro@lit.kyushu-u.ac.jp
in the afternoon of February 9th.


 「(14 : 49付)小黒さん、最近フロイトばかり読んでいたもので、正統派の
ドイツ語というものを忘れてしまいそうなので、ゲーテを少し読んでみたいの
ですが、統語論的研究題材として最も完成度の高いオススメの作品はどれ
でしょうか?短編がいいと思いまして、「若きウェルテルの悩み」でも読んで
みようかと思うのですが、若い読者の間で自殺者が続出したという「いわくつき」の
作品だと聞いていただけに、若い頃は怖くて敬遠していたのですが、もう別に若くは
ないので読んでも自殺はしませんよね?この作品、ドイツ語の出来栄えはどう
でしょうか?その他、あまり高くないけど信頼できるオススメ出版社などござい
ましたら、どうぞご教示ください。」
"(at 14:49) Hello, Prof. Oguro! As you know, I have been reading Freud's
German recently and I am afraid that I'd forget the "typical" German.
So I decided to read some Goethe. Do you have any idea about which work
the most appropriate to analyze syntactically is? As I like short novels,
I am thinking of choosing "The Sorrows of Young Werther", which I have
been hesitating to read for years because I heard there have been not
a few young readers who have actually committed suicide having read this
work. Now that I've become enough old, I don't think I will commit suicide
because of this work. What do you think of the quality of the German text by
young Goethe? And please tell me what publishing company -I'd like a reasonable
but reliable one- I should choose."


 「(15 : 08付)小黒さん、追伸です。因みに、統語論に関しては、何年か前に、
ケンブリッジ出版の Syntax (Radford)を読んで以来興味を持っているのですが、
最近は、以前ドイツで知り合ったゲーテインスティテュート関係者の知り合いから
送ってもらった Langenscheidt のDeutsche Grammatik(Helbig/Buscha) を
楽しく読んでいます。この本のことはどうお思いになりますか?」
"(15:08) This is Mizuno, again, Prof. Oguro. I've been interested in
syntax since I read "Syntax (Radford)" published by Cambridge University
several years ago. And I'm now reading "Deutsche Grammatik(Helbig/Buscha)"
published by Langenscheidt. A teacher at Goethe Institut, whom I made
friends with when I was in Germany, sent it to me. It's much fun to read it. What do you think of this book?"



Binder: 水野朋子のバインダー(日記数:994/全体に公開)
Gg[ubN}[N

このブログにコメントをつけるには、ログインする必要があります。
マイページをお持ちでないひとは「マイページを作成する」ボタンを押してマイページを作成してください。
不適切なブログを見つけたら、こちらからご報告ください!

Mail Address(GMO ID):

Password:

自動ログインパスワードを忘れた方

最近書いたブログ


http://www.freeml.com/feed.php?u_id=230249&f_code=1



Copyright(C)2017 GMO Media, Inc. All Rights Reserved.