藪からスティックに驚かされたというか絶句したが、今が売り時と判断したのか、かるたが発売されるらしい。
「頭ハイドしてヒップ隠さず」(頭隠して尻隠さず)、「五月雨を ギャザーしてクイック 最上リバー」(五月雨を あつめて早し 最上川=松尾芭蕉の句)等々には、もはや失笑&失笑であるが、驚かされたのは商品(かるた)の説明である。曰く、
今、最ものりにのっている芸人のひとり、ルー大柴。
これこそムリヤリ「ディス、最ものりにのっているプレーヤーのひとり、ルー大柴。」とでもカキコすべきではないか?
…と思ったが、この翻訳を見て何か違うんじゃね?という疑問が消えない為、上記のルー語訳の出典を用い、さっそく本日の日経サイトを翻訳してもらってみた。
<原文>
プーチン与党がトップ、改革派は全滅・ロシア下院選
【モスクワ=坂井光】ロシア中央選挙管理委員会によると、2日に投票が行われた下院選は開票が進み、日本時間3日午前6時現在、プーチン大統領を選挙人名簿のトップに据えた統一ロシアの得票率が63.3%とトップとなった。以下議席獲得に必要な7%を上回っているのは共産党(11.4%)、極右の自由民主党(9.5%)、中道左派の「公正なロシア」(7.5%)の3党。自由民主党と公正なロシアは与党系のため野党で議席を獲得できるのは共産党のみとなる見通し。ヤブロコなど民主改革派は全滅。(07:39)
<ルー語訳>
プーチン与党がトップ、改革スクールは全滅・ロシア下院選
【モスクワ=坂井ライト】ロシアセントラル選挙コントロール委員ミーティングによると、2デイに投票が行われた下院選は開票がメイクプログレスし、ジャパンタイム3デイモーニング6アワーカレント、プーチンプレジデントを選挙ヒューマン名簿のトップにセットした統一ロシアの得票レートが63.3%とトップとなった。以下議席獲得にネセサリーな7%を上回っているのは共産党(11.4%)、極右の自由民主党(9.5%)、ミドルロード左派の「公正なロシア」(7.5%)の3党。自由民主党と公正なロシアは与党系のため野党で議席を獲得できるのは共産党のみとなる見通し。ヤブロコなど民主改革派は全滅。(07:39)
…一言。分かりにくい。
「日本時間3日午前6時現在」が「ジャパンタイム3デイモーニング6アワーカレント」って何すか。実は、テレビで喋っているルー本人も考えながらムリに単語を発しているのではないだろうか。
(完)
<追記>
「注文の多い料理店」が「オーダーのメニーなクッキングストアー」と変換されたのには笑った。クッキングストアじゃなくてレストランじゃね?というツッコミは別として。
読み込み中...

絵文字入力パレット



※入力欄では、コード文字で表示されます。

読み込み中...


Body painted (0)
W杯アジア最終予選オージー戦 (0)
ほめられサロン (0)
