NOEMBLEM/エンブレムが設定されていません。

メールの詳細(トピック表示)

長母音。映画で英語。フランス人の英語

投稿者:どんちゃん3さん  2010/09/08 10:12  MLNo.141   [メール表示]

どんちゃん3です

こんにちは!

Tomさん


そうでしょうね。。。

中学からの英語は、つまらないもので、、、

あの初期のとき、方法が違えば、
きっと楽しめたんでしょうね。はははは

それに、おもしろくないから、根気も続かない。(笑)


興味、あります。

ネットで、「長母音 英語」 で検索しましたら、、、

−−−

長母音(ながぼいん、ちょうぼいん)とは
母音の持続時間が長いものをいう。
これと対照的に持続時間が短いものは
短母音(みじかぼいん、たんぼいん)と呼ばれる。

−−−

他のサイト、、、

−−−

長母音(long vowels)・短母音(short vowels)は
単に同じ母音字が異なって発音されるだけではなく、
一定の条件の下で転換可能である。
なお、米国では、長母音・短母音の区別を
幼稚園から小学校低学年の段階で学習する。
a.. direction(どちらでも発音される)
b.. bath(名詞) - bathe(動詞)
c.. hide(不定形) - hid(過去形)

−−−


はい。ありがとう!

それを意識してみます。

でも、今は、とにかく、とにかく、、、

なるべく英語に触れるように努めていきます。

ラジオ、テレビの語学番組、それと、、、映画!

「映画で英語!」(笑)

先日、夜中のBS放送の映画で、
脇役のアメリカ人の英語は、まあまあ分かったのですが、
主役のフランス人の英語は、、、、

さっぱり、分かりませんでしたよ!(大笑)

どんちゃん3


Gg[ubN}[N


  • MLNo.142   tomさん  (17) 2010/09/11 12:43  [メール表示する]
    どんちゃん3 さん、

    私も外国語の訛りの強い英語はよく分かりません。
    ESPNでのW杯報道の解説者はどうも有名な人らしいのですがスペイン語訛りが強く初めはさっぱり解りませんでした。
    1ヶ月経った頃にはさほど訛りは感じないようになりました。

    フランス語の発音は分かりませんが独・西語の母音の発音は全て短母音と思います。
    http://www.youtube.com/watch?v=wFDxQ0akTWA&feature=related

    ↑は日本語の母音発音と何ら変わる所がないようです。

    それなのに何故日本人の発音は治りにくいのか?
    私の発音は全くの日本人訛りだそうです。
    ゆっくりと長母音に注意して話して話す時は比較的良いそうですが、早口になると日本人訛りになるそうです。
    明らかに長母音発音→短母音発音との変化で日本人訛りとなるようです。

    何故早口になると日本人訛りになるか?
    ローマ字学習と関連があるのではと思います。
    アルファベットを使って短母音発音の訓練を我々は小さい時からしています。
    何故ローマ字と短母音発音との関連が強いのかは我々の全ての言葉一語一語に母音が入っているからだと思います。

    この癖が何時まで経っても(余程発音の訓練をしないと)日本人は抜けきれない、ということだと思います。

    私の英語は日本人訛りの強い英語だそうですが讃美歌などを歌うときにはそれがほとんど無くなるのだそうです。
    もし@…のアドレスをお持ちでしたら私の歌のファイルをお送り致します。
    もしお持ちでなければhirotamim@…にメールを下さればgmailご招待のメールを送ることも出来ます。5MBの容量があり歌のファイルを送るのに十分です。
    日本語転換もでき、無料です。

    話がそれましたが英語勉強をし直すのであれば母音発音には徹底的にご注意されるのが私のようにやり直ししなくても良いですからお勧めです。
    教材はYoutubeなど口の動きが見える動画を集めて同じものをなんども繰り返すのがいいと思います。
    この方法ですとお金がかかりませんし動画を集めることで印象も強くなり記憶しやすいことになると思います。







    添付ファイル: Amazing Grace.wma


メールへの返信はMLのメンバーしかできません。

更新順メールリスト