mljapanさんのマイページ

こんな英語はいかが?47

2010/03/04 11:32


最近さぼっていました・・
すみません!!


今回は簡単に。
知り合いと話していた際の一こまです。


知人:「賛否両論って英語で何て言うの?」
私:「"Pros and cons."だよ。」


でも、普段の会話の中で、"Pros and cons"(プロスアンドコンズ)って使わないかも・・
"It depends."とか、
"Case by case."、
"Some may agree and some not."等、
一般的な言葉で話す事の方が圧倒的に多いですね・・


それではまた次回!


Have a good day!!


==========
翻訳・通訳、英文添削・校正など外国語でお困りの際は
マイランゲージ・ジャパン

までお気軽にお問い合わせください
==========


Binder: mljapanのバインダー(日記数:225/全体に公開)
このエントリーをはてなブックマークに追加

このブログにコメントをつけるには、ログインする必要があります。
マイページをお持ちでないひとは「マイページを作成する」ボタンを押してマイページを作成してください。
不適切なブログを見つけたら、こちらからご報告ください!

Mail Address(GMO ID):

Password:

自動ログインパスワードを忘れた方

最近書いたブログ


https://www.freeml.com/feed.php?u_id=6581208&f_code=1



Copyright(C)2018 GMO Media, Inc. All Rights Reserved.