NOEMBLEM/エンブレムが設定されていません。

メールの詳細(メール表示)

件名:

翻訳ポータルサイトProZ.comが日本へ進出

差出人: 前田紀子さん
送信日時 2002/05/10 11:17
ML.NO [Internet:2447]
本文:

PRESS RELEASE [インターネット][新サービス]:配信(http://www.pressnet.tv/)

ヨーロッパウォールストリートジャーナルが認める世界最大の翻訳ポータルサイトPr
oZ.comを運営する、プロズドットコム株式会社(本社:米国ニューヨーク州、社長 H
enry Dotterer)は、このたび日本語対応のサービスを開始しました。これによって
日本語での閲覧、情報入力が可能になりました。翻訳者、翻訳会社、言語学習者にと
って役立つ機能が満載されています。


■日本国内の他の翻訳ウェブサイトとの違い

●圧倒的な言語数および登録者数
世界では約3万4千人、日本国内でも400人以上の言語スペシャリストが登録していま
す。そのため、考えうる限りの言語組み合わせの翻訳者情報を得ることができます。
また、求人・仕事情報をProZ.comに掲示するだけで、該当する翻訳者に自動メールが
配信さる高度な機能を備えています。プロジェクト単位で求人募集の全ての手続きを
ウェブサイト上で済ませることができ、求人のためのコストや手間を最小限に抑える
ことができます。
●無料
仕事の掲載、会員登録などがすべて無料。さらに特典を使用できる有料会員の、プラ
チナ会員も用意されています。
●翻訳の質問ができるKudoZポイントシステム
ProZ.com独自のKudoZ, BrowniZポイントシステムは、翻訳者の専門性の確認に役立ち
ます。KudoZで翻訳の質問に多く答え、その回答が採用された翻訳者は多くのKudoZポ
イントを獲得しています。質問はレベルに応じてProとEasyに分けられています。
●高度な機能を持つ専用ページProZ.com上で専用ページを作成することができます。
取り扱い言語、分野、実績などを掲載することで、インターネット上でのプレゼンス
を高めることができます。また、翻訳会社としては、翻訳会社の評価ページ、ブルー
ボードにおいてよい評価を他社や翻訳者から得ることによって信用を高めることがで
きます。
●オンライン決済
クレジットカードを使ったオンラインでの翻訳料金決済が可能。
●プラチナ会員
プラチナ会員になることによって、次の特典を得ることができます。
- 翻訳者をより詳細な条件で検索
- プロフィール別に100人までの翻訳者に電子メールを送信
- トップページの「注目のプロ」コーナーへの掲載(写真またはグラフィックが必要)



- 翻訳会社の評価ページであるブルーボードへの無制限アクセス
- Trados,SDLXなど翻訳ソフトウェアの特別割引
- 無料ホームページ
- 終了したオークションへの無料入札が可能。しかも入札者の中で上位に掲載されま
す。
- InstantJobsの優先的獲得

<日本語ページの表示方法>
日本語OSで、日本語をデフォルトとしたブラウザーにて、http://www.proz.comを表
示すると、自動で日本語が表示されるシステムになっています。
詳しくは、http://www.proz.com/をご覧ください。

<この記事及び広報に関するお問い合わせ先>

ProZ.com
9405 Carousel Center
Syracuse, New York 13290-938
USA

Japan Business Development
前田 紀子
japan@…

このエントリーをはてなブックマークに追加
添付:

更新順メールリスト