NOEMBLEM/エンブレムが設定されていません。

メールの詳細(メール表示)

件名:

Re: Kansai.pm - 3周年記念イベントまとめ

差出人: さん "KAWAI,Takanori"<GCD00051…>
送信日時 2003/05/06 22:38
ML.NO [perldocjp:0485]
本文:

川合孝典です。

----- Original Message -----
From: "Shinji Miura" <snj@…>
To: <perldocjp@…>
Sent: Monday, May 05, 2003 11:35 PM
Subject: [perldocjp:0475] Kansai.pm - 3周年記念イベントまとめ


> 三浦です。
どもです。ご無事で何より(謎)

> Kansai.pmの3周年記念イベントでperldocjpに関して
> 講演させて頂きました。何分人前、それも
> 著名人も入り混じっていましたゆえ、緊張してうまく
> 言葉に表せない箇所などありました。
> しかし、その際に様々な意見がかわされイベントは
> 盛り上がりを見せました。
素晴らしい!
そして講演&報告ありがとうございます。

(中略)
> 1. プロジェクトが活性化するし、
> オフラインミーティングはやらないの?
これは別に「やらない」ではなくって、「やってない」ってだけだと
思っています。
このML自体、元々、議論をする場なので、それを補う意味でも
オフ会は必要かなと思ったりします。顔見たほうが、刺激は
大きいかなと。

> 2. 用語集とかがあると便利だなぁ
> 3. 査読する人も居たほうがいいよ
これも「やらない」じゃなくて、「やっていない」かなと。
翻訳をサポートするツールとかも、あったほうがいいなぁ
という話のまま、浮いているという状況かなと思ってます。

先日、岩井さんから指摘されたり、まことさんからは数え切れない
ほど、指摘を受けている私としては「査読する人」は居るんじゃ
ないかと思っています。それが制度化されていないというか
表面化していないというだけなのではと思っています。
CPAN-Testersみたいにperldocjp-reviewersとか?

> 4. Artisticライセンスなんだから、
> 翻訳許可じゃなくて事後報告でいいよ
自分的には大抵、出来上がってから"May I ..." って聞いてるので、
気持ち的には事後報告だったりするんですが(^^)。

最近は、こんな風に"何かあったらいっとくれ"式にしようかと
考えています。特にDBDは一回、メールを出しているので、
この形式にしています。(以下のはDBD-ODBCのときの)

<引用>
Subject: May I translate pods included in DBD-ODBC into Japanese ?

Dear Jeff Urlwin.

I want to translate pod of DBD-ODBC into Japanese,
and contribute as contents of "Japanized Perl Resources Project ".

Japanized Perl Resources Project (at SourceForge.jp)
https://sourceforge.jp/projects/perldocjp/

htmls:
http://perldoc.jp/docs/modules/

If there are any problems to do this (Copyright and so on),
please tell me that and a way to resolve those problems.

Sincerely

</引用>

> 5. やっぱりCVSの壁が高いなあ
ウーン。私なんかも、よくわかんないなりに使ってたりするんですが。
それこそオフライン・ミーティングで、実際にCVSを使って
コミットするところまで、やってみるとか?
#最初の設定が一番面倒だとは思うのですが。

> 6. 翻訳は英語力よりむしろPerlを読解する力があれば何とかなる
全部が全部とは言いませんが、その通りだと思います。
というか、それ以外の部分はPerlのドキュメントとしてはあまり
重要ではない言い回しだったりするんじゃないかと思ってます。
反対に英語が得意でもPerlや使うモジュールが関連する技術を
知らないと、まずわけわからないことになるんじゃないかと思ったり
します。(他でも同じこと書いた覚えがあったりする私)

===================================================
川合 孝典 (Hippo2000)
DBI日本語メーリングリスト管理人、Kansai.pm所属
kwitknr@… GCD00051@…
http://member.nifty.ne.jp/hippo2000http://www.hippo2000.info/
perldocの日本語化ならperldocjp:翻訳してみませんか?
http://sourceforge.jp/projects/perldocjp
===================================================

このエントリーをはてなブックマークに追加
添付:

このメールは下記のメールに対する返信です:

このメールには下記のメールが返信されています: